Blog Archives

一個人

Bako National Park
..

Bako National Park
..

Bako National Park
..

Bako National Park
..

Bako National Park
..

Bako National Park
..

眼睛看世界,拿起相機,透過觀景窗構圖、按下快門、就只有自己一個人。

Fairy Caves & Wind Caves

這一系列照片是即黑暗又神祕的洞穴。

Fairy Caves(仙洞)位於Krokong, Bau Sarawak(石隆門),是國家保護區的鐘乳石洞。洞穴內洞室很寬敞,採光很好。它的特色是洞內長遍綠色的葉子,黑色和綠色呈現強烈對比。一片片綠色的葉子好像在黑暗處發亮的綠光,很漂亮。

提醒:正式進入Fairy Caves的洞室樓梯斜窄及暗;洞內有水滴和石頭有青苔容易滑倒,要小心行走。團友中就有人滑倒了,幸好只是小擦傷。另外,拍摄洞穴一定要携带Tripod(三脚架)咯。

..
Fairy Caves

..

Colin Snapshot in Fairy Caves
Colin單手拍照
..

Fairy Caves

..

Fairy Caves

..

Fairy Caves
寬敞的洞室,如一個大廳
..

Fairy Caves

..

Green Leafs in Fairy Caves
遍地綠葉
..

Water Drops in Fairy Caves
水滴四濺
..

Green Leafs in Fairy Caves
很漂亮的綠葉
..

"Fountain" in Fairy Caves
把水滴拍成“小小噴泉”
..

Group Photo at Fairy Caves
離開Fairy Caves時在洞穴外面的合照,其他人已在巴士上
..

Wind Caves(風洞) 和 Fairy Caves的距離不遠,一般都會一起去這兩個洞穴。两个洞穴的差别很大,進入Wind Caves一小段路後,開始黑壓壓一片,沒有用手電筒照明是伸手不見五指的。我們用手電筒照著四周圍,發現有數不清的蝙蝠黏在石壁上,地上也有許多蝙蝠糞便。如果“運氣非常好”,可能會被蝙蝠糞便的“流彈”打中。由於洞穴是蝙蝠的棲息所,所以免不了有異味。

提醒:若忘記攜帶手電筒,洞外的管理處可以租借,租費是RM3,但是微亮而已。要拍照的話,三脚架是必備工具。

..
Wind Caves
在接近洞口外的鐘乳石
..

Wind Caves
光投射在石壁上
..

Wind Caves
洞內有小湖?
..

Wind Caves
石頭的水滴好像流口水的怪物
..
整組照片在Flickr相集

Bako National Park

Bako National Park
..
距離古晉約37公里(約45分鐘)的Bako National Park,佔地約26平方公里,是砂拉越最老的國家公園。要進入Bako國家公園必須在碼頭買票,乘船才能到達,途中可以欣賞美麗的 Santubong山以及奇形怪狀的石頭。那是沙石半島歷經千萬年的大自然侵蝕後,形成處處峭壁斷崖。這里有不少沙岩峭壁、蜿蜓的海灘以及純樸宜人的海灣。

星期六早上8點鐘的天色慘白,天空很多雲層。
..
Mount Santubong & Sea
..
Trip Members
我的團友們。我們一共有4艘船,船夫會在不同角度停擺讓我們拍攝沙岩峭壁。
..

在Bako國家公園裡,不但青翠的樹木四處可見,紅樹林、泥沼澤、石南樹叢、石南矮林等奇特植物在這裏皆可見到。
..

Dead & Life
死和生,生輿死,共存在一起。
..

Big Tree, Small People
人,面對著巨大的山和樹,渺小得不得了。
..

I Love Mount Santubong
一大片的枯樹遠處,清楚看見美麗的Santubong山,是我很喜歡的一個景色。山頂上的那團雲就一直停留在那里很久。 ..

Lonely Planet
踏在這一片荒涼的土地,彷彿降落在一個寂寞的星球。
..

Landing on a Small Island
大人國的巨腳降落嚕…
..

唯有大自然枯了也很美

在島上,幸運的話可以觀賞到珍奇動物,如長鼻猴、銀葉猴、鬍鬚豬、大蜥蜴及各種鳥類。而我只是幸運的遠遠看見幾隻長鼻猴在樹上盪來盪去,我的室友則拍到了鬍鬚豬一家人。
..

Snail Walking
還有發現一隻小蝸牛、一群小魚、許多小螃蟹。
..

接下來,我們往森林跋涉了。聽說800M高的森林有豬籠草,結果是真的,有隊友尋獲拍了照片。我和Joanne只走了450M就下山,因為大家走散了,兩個女生沒有膽量繼續前進。途中我們遇到一個受驚嚇的外國男人,他向我們解說如何撞到一只蜘蛛。我們抬高頭一望,蜘蛛還真的挺大的一只吊在半空中,長得比較矮的看不到,長的很高才會撞到啦。 ..

Jungle Tracking
..

It's Cute
這小小不知名的植物很可愛,它就寄居在樹干上,不輕易被發現。早上有露珠黏在尾端,中午時慢慢蒸發掉了。 ..

My Favourite Mushrooms
下山的時候發現野菇,是我很喜歡吃的其中一種菇類。之後我們下山的速度加快了,因為肚子很餓。

用餐後我們在食堂聊天休息,Kimmy說海灘一邊有岩壁,石頭的花紋很漂亮,不去拍照一定會後悔。征寰說不去拍照可能不會後悔,但是會遺憾。兩人說到這麼厲害,當然要趁離開Bako前去見識了。石璧確實擁有很漂亮的花紋和顏色,是自然界經過歲月考驗的藝術。更棒的是,它是一件可以觸摸的藝術品。
..

Stone Texture IV
..

生长在石头上的树
石頭還生長了小樹,很神奇呀。
..

Bako National Park的整組照片在這里

长屋の动物篇

这是Lemanak伊班长屋系列的完结篇。人类的生活中当然少不了小动物做伴。

Hello... 眼朦朦小狗
眼朦朦的小狗,总觉得它好像是来自外星球,是一只外星狗,尤其是耳朵的形状。
..

眼朦朦小狗
小狗是‘单眼皮’的种。样子可怜兮兮,体型非常小(哎,照片看不出来很小)。
..

胜者为王
第一天下午斗鸡游戏胜利的斗鸡王,眼神很锐利。
..

The Winner of Cockfight
第二天上午斗鸡游戏胜利的斗鸡王,好像是也是之前的那一只。主人抱它在怀里让我们欣赏。
..

Cock Cock 鸡
威风凛凛,意气风发,站得笔直的斗鸡,也负责Morning call。
..

叫我斗鸡
“你可以再靠近一些,把我看清楚”。
..

Cockfighing 怒发冲冠
怒发冲冠,结果还是输给小灰。
..