【鄉音考古:採集.行為.民俗.演祭.】

《鄉音考古》有聲書

《鄉音考古》有聲書封面

..

《鄉音考古》有聲書內頁

內頁

..

作者/採集/概念:張吉安
設計/排版:鍾向希
封面攝影提供:何葉盛
封底攝影提供:朱咏勝
內頁攝影提供:張榮欽,何葉盛司徒旨祥鍾向希,陳耀威,溫永慶,仲偉,許鈧凱,朱咏勝,雷昇杰,林盈貞,孫華楣
書法:曾昭智
音樂:張吉安,鄭澤相,Neuyabe+CK,梁浩彥,Abot,嚴月英,邱惠中

(文字轉貼)張吉安是誰?他是電台廣播員、鄉音考古人、行為藝術家、口述記錄者、社區藝術義工、民間文化作者、再創鄉謠歌者,也許你可以稱呼他是一位身兼7個身份,一個不合時宜的媒體人。

「我還能做什麼?是我們需要鄉音,還是鄉音需要我們?」這是張吉安的自省,也是這2年來的沉澱,化成一本借文字、口述、攝影、聲音和跨界創作,逐一實踐鄉音實用價值的作品。

這本書記錄了張吉安10場《鄉音考古.民俗演祭》演出過程和心情,藉著文字、聲音和攝影圖片,讓鄉音文化復活。當中也集合了200張由10位本地攝影家拍攝的古跡鄉影作品。

在採集近60位民間藝人後,他挑選了近20位,以口述記錄和原生態的聲音錄音,讓各個籍貫的鄉音活現在這本書附加的一張CD專輯中,裡面包含了客家山歌、瓊音、閩南童謠、永春諺語、廣西山歌、福州打房詩、福建南音、潮州歌冊、廣府童謠等,讓這些式微的本土鄉音遺產,得以保存於世。

隨書還附贈CD,內有5首跨界的全新鄉音創作,將海南歌謠、客家山歌、潮州童謠、閩南童謠以及古琴琴歌,注入爵士、電音、搖滾、民謠等新元素,賦予鄉音新式演繹!特別邀請電音樂隊Neuyabe、爵士鋼琴家鄭澤相、青年古琴演奏員梁浩彥跨界打造!

【鄉音考古:採集.行為.民俗.演祭.】這本書不只是呼籲,而是實踐,簡言之,就是:「採集,就對了!」

這本書可以是送給長輩的思想起,更應該是留給你自己的考古記憶,讓鄉音文化繼續活下去的真憑實據!

初版:2010年6月6日,農曆四月廿四,傳統上是芒種春收的首個時節

網上訂購:www.youbeli.com/xiangyin (隨書附贈CD)

p.s:  The Mines [2010閱讀大馬國際書展] 也可參閱認購。

我們來玩一下留言,但你的留言必須和鄉音有關係(除了粗口),比如:我是潮州人,我會說潮州話。或者:我的福建話是外婆教我的。又或者:貼任何一段鄉音歌詞(流行福建歌曲也行)。我會贈送一本【鄉音考古:採集.行為.民俗.演祭.】給最多留言者(擁有馬來西亞或新加坡的地址方便我郵寄)。6月12日截止,請多多留言,謝謝參玩。

相關文章:橋裝藝術祭在姓周橋

{ Leave a Reply ? }

  1. 應。界

    請容許我作為第一位留言者。

    自身是客家人,卻不會客家話;反倒學習起閩南語歌曲發音。
    最愛的一段閩南語歌詞是《花香》:
    “伊惦惦塊等,阮返來彼工,花蕊漸漸紅,伊惦惦塊等……”

    [Reply]

    向希 Reply:

    你已經是第一個留言了,再來分享…

    [Reply]

  2. 山芭佬

    wa shi hokkian lang. wo a hiao kong hokkian oi.

    [Reply]

  3. 山芭佬

    我系福建人,不过我都识将广东话.唔系咩啊?

    [Reply]

  4. 山芭佬

    I hai fukian yin,bu goh i hiao kong haka wah!

    (请向希靓女拥许山芭佬用中文问问,为什么要给奖给最多留言那个而不是给最好那个呢?)
    (不过这样也好,这样我比较有机会得奖.哈哈!)

    sanbalao chuk ni tian tian fail lok

    [Reply]

    向希 Reply:

    山芭佬,因為我很難評估誰的留言最好,但是可以計算誰的留言最多呀!你繼續留言,可能就是你的了。(反應不夠熱烈,哈哈)

    [Reply]

  5. jase

    我对闽南语的发音准确度只限于”志明與春嬌”的歌词.@@

    [Reply]

    向希 Reply:

    “出頭天“,“憨人”呢?

    [Reply]

  6. 小白

    伤当喜欢你的不落格,照片全都看了很酥幅。

    第一次留言。=D

    [Reply]

    向希 Reply:

    小白,偶要說謝謝你!很口愛。

    [Reply]

  7. ahmeng

    我会买这本书。。但那天想起一个广东的,以前很流行的,那天说起有许多不同的版本,有一个朋友和我有一样的版本,在这里分享一下:

    lali-lat-dam-bong
    吃饭唔使餸
    阿妈打我打唔痛
    阿爸打我腰骨痛

    ;)

    [Reply]

    向希 Reply:

    ahmeng,呢個好得意呀,請再分享多一些。如果被阿公阿婆打咧?

    [Reply]

  8. 文文

    笑白,伤当喜欢你的流言,看了很好校。=D

    [Reply]

    向希 Reply:

    文文一定會喜歡外星文。

    [Reply]

  9. 紀顯

    我是客家人(广东 揭西 河婆人),但通晓客家话 潮州话 广东话 国语,最烂的就是英文,,,,哈哈

    [Reply]

  10. 紀顯

    向希,可不可以把你的参玩规则改一下,改成离你最远的留言者啊,,我想你送我这么一本书,,,,,

    [Reply]

    向希 Reply:

    紀顯,距離我很遠的還有英國的仁兄,所以不能更改規則了。但我只能郵寄去大馬或新加坡哦。

    [Reply]

  11. calvin_y

    这会是一个很好的珍藏。

    [Reply]

  12. London Caller

    嘿~~~~细妹还会排版叻?!嘿嘿嘿~~~

    五月天有教你唱山歌吗?

    [Reply]

    向希 Reply:

    你以為我做哪一行的?
    五月天教我Dream,Love and Peace!

    [Reply]

  13. 應。界

    說起鄉音,我媽常對我說:“有米煮米,沒米煮番薯湯……”(潮州話發音)

    她說這與全到橋頭自然直的含義相近。

    [Reply]

  14. 應。界

    誒誒,突然想起一句有意思的閩南語話,可以讓向希猜猜其含義。

    “戲棚跤,倚久的人得。”

    [Reply]

    向希 Reply:

    應。界,我是潮州人,但沒聽過這一句。學到了,回家跟我爸媽說,謝謝。

    “戲棚跤,倚久的人得”,我猜是:有恆心的人終可獲得想要的東西…

    [Reply]

  15. pingping

    [Reply]

  16. pingping

    [Reply]

  17. pingping

    [Reply]

  18. pingping

    [Reply]

  19. pingping

    [Reply]

  20. pingping

    请ignore第一个留言:我
    几个留言凑成的一句,算不算多留言?;p

    [Reply]

    向希 Reply:

    pingping,湊起來就是:“我會講客家話!” 對吧?!
    留言是很多,可是個別留言就沒有鄉音了喔。再來幾個,哈!

    [Reply]

  21. 應。界

    誒!不錯喲~猜對了。還是向希早就知道其含義?=)

    那么,再來一句:“一枝草,一點露。”

    單看表面,這句話的畫面是美的。

    [Reply]

    向希 Reply:

    我是從字面上來猜的,第一次聽到這句而已,沒有早知哦。
    “一枝草,一點露。” 這我就聽過,但不記得是甚麼意思了。我猜是:得來不易。

    [Reply]

  22. 應。界

    哇,那您挺厲害的,可以從字面上大約猜出含義。

    “一支草,一點露”是指“天生我材必有用”,因為每一支小草都會有一滴露水在上面,各有所長之意。

    呵呵,古人的思想真的博大,可以有細小的事情看出人生。=)

    [Reply]

    向希 Reply:

    哈哈,這次卻猜錯了,但是卻學到了一句好話。目前你的留言最多,應該是要給你這本書了 :)

    [Reply]

  23. 應。界

    咦!是真的嗎?沒想到這樣聊一聊,猜一猜,就會流了如此多帖留言。
    真是“一兼兩顧,摸蜊仔兼洗褲。”哈哈哈~

    這句話也許向希您不必猜也可以看得明白。呵呵~^^.~還真希望可以看到吉安的文字和您與其他攝影家的照片。=)

    [Reply]

  24. Hanz

    华语同广东话都可以用文字写出嚟,咁其它D方言/乡音咧?

    [Reply]

    向希 Reply:

    你看【鄉音考古:採集.行為.民俗.演祭.】這本書,裡頭有歌詞嘛,可以寫只是很難寫罷了。

    [Reply]

  25. 山芭佬

    印度语行吗?
    我只会NAO NEI GATHA NI GE NEH…哈哈!
    山芭佬为了这乡音拼出去了..哈哈!

    [Reply]

    向希 Reply:

    哈哈哈,印度語當然不是鄉音呀!
    結果,有聲書給“應。界”先生拿去了 :p

    [Reply]

  26. 山芭佬

    天OO,BEI LO HO…A GONG GIA GE ZHU TAO HE GUN TOH…
    天黑黑,必下雨,阿公拿个锄头去挖土…

    [Reply]

  27. 山芭佬

    DUI MIAN YI CHAK LAI SHUI MOI,XIN TEK HAO SHIN CHOY..
    对面一个泥水妹,身得好身材..
    客家歌王~邱青云的歌曲..
    说起,还真的好怀念他的大炮电台..

    [Reply]

  28. 應。界

    今天又想到一句好笑的閩南語諺語了。

    “卜生囝嘛著九個月。”

    向希您猜看是什麽·?XD~

    [Reply]

    向希 Reply:

    err… 若要有好運氣/要得到你想要的,也是需要靠努力的… ?

    應。界,在此宣佈你的留言最多,還有鄉音分享,恭喜你獲得【鄉音考古:採集.行為.民俗.演祭.】有聲書一本!請把你的地址和聯絡號碼電郵給我:jess@jesscheng.com

    [Reply]

  29. 應。界

    “卜生囝嘛著九個月”的含義,與你說的有接近了。這話的意思是勸告世人要做到成功、達成願望,并非一日的功勞。所有事情都由少做起。我個人非常喜歡這句話,共勉之。

    謝謝您把書送給我。我會儘快聯絡你。真是萬分感謝~=)特別興奮哦~

    [Reply]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>